中新网太原7月22日电(记者 杨静)由中国华文教育基金会主办,山西省人民政府侨务办公室承办的第八届全球华语朗诵大赛山西集结营22日在山西省太原市外国语学校(摄乐校区)开营,来自荷兰、法国、加拿大等国家的30余名华裔青少年参与。
山西省海外联谊会常务副会长郭延斌介绍,山西现存全国重点文物保护单位531处;有世界文化遗产地3处;有备案博物馆217家,登记可移动文物320余万件,其中珍贵文物76000多件。此外,山西的石窟、雕塑、壁画遗存丰富。全国保存完好的宋、金以前的地面古建筑物70%以上在山西境内,有“中国古代建筑艺术博物馆”的美誉。
在为期十天的行程中,营员们将参与传统文化讲座和实地朗诵活动。在雁门关、壶口瀑布诵诗怀古,探访应县木塔、悬空寺等古建瑰宝,于云冈石窟、平遥古城等地研学非遗技艺。
“我们为大家准备了有关中华传统文化和朗诵技巧的文化讲座,还将带领大家用脚步丈量三晋大地,探寻感受山西五千年璀璨的历史传统文化独特魅力。寻访古迹、品尝美食、体验非遗,希望大家学有所获。”郭延斌说。
作为世界现存最古老木构建筑之一,应县木塔成为营员们关注的焦点。受从事古建筑研究工作的母亲影响,荷兰代尔夫特中文学校营员谢厚德对应县木塔的榫卯结构充满好奇。“中国的文化遗产对于我们而言,不仅是历史,更是一种根。”
上海是美籍华裔青少年李宇涵的老家,但山西的古建筑让他看到了不一样的祖(籍)国。
中国华文教育基金会项目管理部主任张涵表示,全球华语朗诵大赛自2018年起推出,至今已连续举办八届,本届规模创历史新高,覆盖49个国家的164家华人社团,华教机构以及华文学校参与承办,5万余名华裔青少年报名参赛。
此外,本次朗诵集结营活动,山西省侨办与中国华文教育基金会推出了“云上牵手结伴同行”活动,促成太原市外国语学校与奥地利奥华中文学校、大同市平城区第十小学校与荷兰代尔夫特中文学校缔结友好学校,双方将在教学研发、教师培训、交流互访等方面深度合作。
该项活动由中国华文教育基金会于2023年8月推出,两年以来,牵手学校达到263所,成功牵手126对。“希望牵手双方能够取得实效,将成功的经验依托基金会的平台,在更大范围推广。”张涵说。(完)
5yuefendezhecizhongmeijingmaohuitanqudelenaxiechengguo?jiucitiwen,shujuetingbiaoshi,shuangfangdourenweizhongmeijingmaoguanxishifenzhongyao,jiugeziguanxindejingmaowentijiaohuanleyijian,bingtantaolekenengdehezuolingyu。shuangfangtongyijixubaochihejiaqiangjiaoliu。xiwangmeifangtongzhongfangyidaozaixianghuzunzhong,hepinggongchu、hezuogongyingdeyuanzezhiyinxia,nuliguankongfenqi,gongtongweihuheshenhuazhongmeijingmaowushihezuo,zaofuliangguoheliangguorenmin,cujinshijiejingjifazhan。5(5)月(yue)份(fen)的(de)这(zhe)次(ci)中(zhong)美(mei)经(jing)贸(mao)会(hui)谈(tan)取(qu)得(de)了(le)哪(na)些(xie)成(cheng)果(guo)?(?)就(jiu)此(ci)提(ti)问(wen),(,)束(shu)珏(jue)婷(ting)表(biao)示(shi),(,)双(shuang)方(fang)都(dou)认(ren)为(wei)中(zhong)美(mei)经(jing)贸(mao)关(guan)系(xi)十(shi)分(fen)重(zhong)要(yao),(,)就(jiu)各(ge)自(zi)关(guan)心(xin)的(de)经(jing)贸(mao)问(wen)题(ti)交(jiao)换(huan)了(le)意(yi)见(jian),(,)并(bing)探(tan)讨(tao)了(le)可(ke)能(neng)的(de)合(he)作(zuo)领(ling)域(yu)。(。)双(shuang)方(fang)同(tong)意(yi)继(ji)续(xu)保(bao)持(chi)和(he)加(jia)强(qiang)交(jiao)流(liu)。(。)希(xi)望(wang)美(mei)方(fang)同(tong)中(zhong)方(fang)一(yi)道(dao)在(zai)相(xiang)互(hu)尊(zun)重(zhong),(,)和(he)平(ping)共(gong)处(chu)、(、)合(he)作(zuo)共(gong)赢(ying)的(de)原(yuan)则(ze)指(zhi)引(yin)下(xia),(,)努(nu)力(li)管(guan)控(kong)分(fen)歧(qi),(,)共(gong)同(tong)维(wei)护(hu)和(he)深(shen)化(hua)中(zhong)美(mei)经(jing)贸(mao)务(wu)实(shi)合(he)作(zuo),(,)造(zao)福(fu)两(liang)国(guo)和(he)两(liang)国(guo)人(ren)民(min),(,)促(cu)进(jin)世(shi)界(jie)经(jing)济(ji)发(fa)展(zhan)。(。)
侯明昊周也 双人舞请尽快安排
实际上,从20世纪90年代起,面向国家战略需求就成为全球范围内推动需求导向的基础研究的一个重要举措,越来越多的国家开始将基础研究同国家利益相联系,在任务驱动下,“有组织的基础研究”亦随之兴起。